UPC · Release
International Hi–Fi Nightingale
Caterina Valente
Last verified:
4053796001948 is the Universal Product Code (UPC barcode) for the release “International Hi–Fi Nightingale” by Caterina Valente, released 2014-01-01 on The Intense Media. UPCs are unique numeric identifiers assigned by distributors to identify a music release — album, EP, or single — across every digital and physical retail platform. This release contains 212 tracks, each with its own ISRC. Tracks include DEA610500363, DEA610101041, DEF066207730.
Format
- GS1 prefix:
- Country/region prefix assigned by GS1 (e.g. 060/061 = USA/Canada, 50 = UK).
- Company prefix:
- Label/distributor identifier assigned by the local GS1 office.
- Product:
- Unique product number assigned by the company.
- Check digit:
- Modulo-10 check digit that validates the rest of the barcode.
Credit Chain
Track List (212)
| # | Track Title | Artist(s) | ISWC | |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ein Schiff wird kommen (1960 deutsch) | — | ||
| 2 | Rosalie mußt nicht weinen (1960 deutsch) | — | ||
| 3 | Einen Ring mit zwei blutroten Steinen (1960 deutsch) | — | ||
| 4 | Zuviel Tequila (1960 deutsch) | — | ||
| 5 | Oh Valentino (1960 deutsch) | — | ||
| 6 | Itsy Bitsy Teenie Weenie Honolulu‐Strand‐Bikini | Caterina Valente, Silvio Francesco, Club Honolulu | T-801.980.548-3 | |
| 7 | Sonnenschein (1959 deutsch) | — | ||
| 8 | Es war in Portugal (1959 deutsch) | — | ||
| 9 | Schau ich zum Himmelszelt (1959 deutsch) | — | ||
| 10 | La strada del amore (1959 deutsch) | — | ||
| 11 | Mal seh'n Kapitän (1959 deutsch) | — | ||
| 12 | Tschau, tschau, Bambina | Caterina Valente | — | |
| 13 | Haiti Cherie (1959 deutsch) | — | ||
| 14 | Der Gondoliere sang nie mehr so schön (1959 deutsch) | — | ||
| 15 | Ich lass dich niemals mehr allein (1958 deutsch) | — | ||
| 16 | So war's im alten Mexiko (1958 deutsch) | — | ||
| 17 | Diu-Du-Du-Dei (1958 deutsch) | — | ||
| 18 | Tambourin (Das kann doch nicht vorüber sein) (1958 deutsch) | — | ||
| 19 | Auf Ja-Ma-Maika (1958 deutsch) | — | ||
| 20 | Immer wieder neu (1958 deutsch) | — | ||
| 21 | Am Golf von Mexiko (1958 deutsch) | — | ||
| 2-1 | Roter Wein und Musik in Toskanien (1958 deutsch) | — | ||
| 2-2 | Ich kann so lang nicht warten (1958 deutsch) | — | ||
| 2-3 | Pardon Madame (1958 deutsch) | — | ||
| 2-4 | Ein bisschen Pompadour (1958 deutsch) | — | ||
| 2-5 | Tutto e diverso (1958 italienisch) | — | ||
| 2-6 | Una notte al Rio Grande (1958 italienisch) | — | ||
| 2-7 | Calypso Habanero (1958 italienisch) | — | ||
| 2-8 | Volevo un tango (1958 italienisch) | — | ||
| 2-9 | Il sole mi fa cantare (1958 italienisch) | — | ||
| 2-10 | Toi ma musique (1958 französich) | — | ||
| 2-11 | Tschi bam (1958 französisch) | — | ||
| 2-12 | Jérémie, voici l'heure (1958 französisch) | — | ||
| 2-13 | Une nuit à Rio Grande (1958 französisch) | — | ||
| 2-14 | Daisy, sacrée Daisy (1958 französisch) | — | ||
| 2-15 | Somebody Bad Stole de Wedding Bell (1958 englisch) | — | ||
| 2-16 | Golden Earrings (1958 englisch) | — | ||
| 2-17 | Yes My Darling Daughter (1958 englisch) | — | ||
| 2-18 | Secret Love (1958 englisch) | — | ||
| 2-19 | Kiss of Fire (1958 englisch) | — | ||
| 2-20 | You Better Go Now (1958 englisch) | — | ||
| 2-21 | All My Love (1958 englisch) | — | ||
| 3-1 | Mine, Mine, Mine (1958 Englisch) | — | ||
| 3-2 | Tenderly (1958 Englisch) | — | ||
| 3-3 | Them Their Eyes (1958 Englisch) | — | ||
| 3-4 | Stairway to the Stars (1958 Englisch) | — | ||
| 3-5 | Over the Rainbow (1958 Englisch) | — | ||
| 3-6 | C'est si bon (1958 Englisch) | — | ||
| 3-7 | Side by Side (1958 Englisch) | — | ||
| 3-8 | Be Mine Tonight (1958 Englisch) | — | ||
| 3-9 | La mucura (1958 Spanisch) | — | ||
| 3-10 | Dos cruces (1958 Spanisch) | — | ||
| 3-11 | Quizas, quizas (1958 Spanisch) | — | ||
| 3-12 | Una aventura mas (1958 Spanisch) | — | ||
| 3-13 | El manicero (1958 Spanisch) | — | ||
| 3-14 | Cha cha cha flamenco (1958 Spanisch) | — | ||
| 3-15 | Noche de ronda (1958 Spanisch) | — | ||
| 3-16 | Copacabana (1958 Spanisch) | — | ||
| 3-17 | Aquellos ojos verdes (1958 Spanisch) | — | ||
| 3-18 | Un poquito de tu amor (1958 spanisch) | — | ||
| 3-19 | Casa da Lolo (1958 Spanisch) | — | ||
| 3-20 | Melodia d'amore (1958 deutsch) | — | ||
| 3-21 | Papa piccolino (Ein gold'ner Stern) (1957 deutsch) | — | ||
| 4-1 | Frag mich nie was Heimweh ist (Cowboy Jonny) (1957 deutsch) | — | ||
| 4-2 | Dich werd ich nie vergessen (1957 deutsch) | — | ||
| 4-3 | Tipitipitipso | Caterina Valente | — | |
| 4-4 | Amadeo ich will warten (1957 deutsch) | — | ||
| 4-5 | Rot war der Mohn (1957 deutsch) | — | ||
| 4-6 | Wenn in zwei Herzen die Liebe fällt (1957 deutsch) | — | ||
| 4-7 | Davon möchte ich mal träumen (1957 deutsch) | — | ||
| 4-8 | Musik liegt in der Luft (1957 deutsch) | — | ||
| 4-9 | Wo meine Sonne scheint (1957 deutsch) | — | ||
| 4-10 | Romeo (1957 Deutsch) | — | ||
| 4-11 | Eine Nacht am Rio Grande (1957 Deutsch) | — | ||
| 4-12 | Spiel noch einmal für mich, Habanero | Caterina Valente | T-801.159.842-9 | |
| 4-13 | Bei dir ist alles anders (1957 deutsch) | — | ||
| 4-14 | Bravo, Caterina (Es gibt noch Märchen) (1957 deutsch) | — | ||
| 4-15 | Poinciana (1957 Englisch) | — | ||
| 4-16 | Take Me in Your Arms (1957 Englisch) | — | ||
| 4-17 | Bahia (1957 Englisch) | — | ||
| 4-18 | Take Me to Your Heart (1957 Englisch) | — | ||
| 4-19 | Out of Nowhere (1957 Englisch) | — | ||
| 4-20 | Someday Sweetheart (1957 Englisch) | — | ||
| 4-21 | I'm in the Market for You (1957 Englisch) | — | ||
| 5-1 | Flamingo (1957 Englisch) | — | ||
| 5-2 | Nocturne for the Blues (1957 Englisch) | — | ||
| 5-3 | Alone Together (1957 Englisch) | — | ||
| 5-4 | Moonlight in Vermont (1957 Englisch) | — | ||
| 5-5 | In the Still of the Night (1957 Englisch) | — | ||
| 5-6 | When You Walked Out (1957 englisch) | — | ||
| 5-7 | Where or When (1957 englisch) | — | ||
| 5-8 | Lorsque l'amour vient (1957 französich) | — | ||
| 5-9 | Tschi-co calypso (1957 französich) | — | ||
| 5-10 | Amadéo mon bohème (1957 französich) | — | ||
| 5-11 | Sait–on jamais (Mais) (1957 französich) | — | ||
| 5-12 | Melodia d'amore (1957 französich) | — | ||
| 5-13 | Où es–tu ma joie (1957 französich) | — | ||
| 5-14 | La Chanson de Piccolino (1957 französich) | — | ||
| 5-15 | Bravo Caterina (1957 italienisch) | — | ||
| 5-16 | Rendezvous (1957 italienisch) | — | ||
| 5-17 | Ma vallée descend du ciel (1957 französich) | — | ||
| 5-18 | Mai, mai, mai (1957 italienisch) | — | ||
| 5-19 | Melodia d'amore (1957 italienisch) | — | ||
| 5-20 | Brava Caterina (1957 italienisch) | — | ||
| 5-21 | Pupa piccolina (1957 italienisch) | — | ||
| 6-1 | Bonjour Kathrin (1957 Italienisch) | — | ||
| 6-2 | Una donna di Parigi (1957 Italienisch) | — | ||
| 6-3 | Tipitipitipso (1957 Italienisch) | — | ||
| 6-4 | Amedeo (1957 Italienisch) | — | ||
| 6-5 | E sempre bello (1957 italienisch) | — | ||
| 6-6 | Cos'é la nostalgia (1957 italienisch) | — | ||
| 6-7 | Eine Frau aus Paris (1956 Deutsch) | — | ||
| 6-8 | Es geht besser, besser, besser (1956 deutsch) | — | ||
| 6-9 | Bonjour Kathrin (1956 Deutsch) | — | ||
| 6-10 | Steig in das Traumboot der Liebe | Caterina Valente, Silvio Francesco, Club Indonesia | T-802.081.749-7 | |
| 6-11 | Daisy, crazy Daisy (1956 Deutsch) | — | ||
| 6-12 | Tschi-bam, tschi-bam-bo-bambilla (1956 deutsch) | — | ||
| 6-13 | Wir kamen in die Straße (1956 deutsch) | — | ||
| 6-14 | Ukulele du musst weinen (1956 deutsch) | — | ||
| 6-15 | Die goldenen Spangen (1956 deutsch) | — | ||
| 6-16 | Das hab ich gleich gewusst (1956 deutsch) | — | ||
| 6-17 | Du bist Musik (1956 deutsch) | — | ||
| 6-18 | Pietro, zeig mir dein Herz (1956 deutsch) | — | ||
| 6-19 | Mackie Messer (1956 Deutsch) | — | ||
| 6-20 | Gespensterblues | Caterina Valente, Silvio Francesco, Peter Alexander | T-802.081.740-8 | |
| 6-21 | Andalucia (1956 Deutsch) | — | ||
| 6-22 | Komm ein bißchen mit nach Italien | Caterina Valente, Silvio Francesco, Peter Alexander | T-802.107.796-4 | |
| 7-1 | Ich wär so gern bei dir (1956 Deutsch) | — | ||
| 7-2 | Wie wär's (1956 deutsch) | — | ||
| 7-3 | Adieu, adieu du mein schönes Samoa (1956 deutsch) | — | ||
| 7-4 | Du wirst alles vergessen (1956 deutsch) | — | ||
| 7-5 | Das ist die Hafenmelodie (1956 deutsch) | — | ||
| 7-6 | O Billy Boy (1956 deutsch) | — | ||
| 7-7 | Ja das sind die kleinen Geschichten (1956 deutsch) | — | ||
| 7-8 | Granada (1956 Spanisch / Englisch) | — | ||
| 7-9 | There but for the Grace of God (1956 Englisch) | — | ||
| 7-10 | Similau (1956 Englisch) | — | ||
| 7-11 | Look Into My Eyes (1956 Englisch) | — | ||
| 7-12 | I'll Remember April (1956 Englisch) | — | ||
| 7-13 | Ev'ry Time We Say Goodbye (1956 Englisch) | — | ||
| 7-14 | The Bim-Bam-Bina (1956 Englisch) | — | ||
| 7-15 | A Sunny Day (1956 Englisch) | — | ||
| 7-16 | Dans ma vie (1956 französisch) | — | ||
| 7-17 | Les Filles de Paris (1956 französisch) | — | ||
| 7-18 | L'Amour défendu (1956 französisch) | — | ||
| 7-19 | Une femme dans Paris (1956 französisch) | — | ||
| 7-20 | Bonjour, Catherine (1956 französisch) | — | ||
| 7-21 | Granada (1956 spanisch / französisch) | — | ||
| 7-22 | Si tout était fini (1956 französisch) | — | ||
| 8-1 | La vie me pousse (1956 Französisch) | — | ||
| 8-2 | Moi, j'aime t'aimer (1956 französisch) | — | ||
| 8-3 | Complainte de Macki (1956 französisch) | — | ||
| 8-4 | Det är nog fel (1956 schwedisch) | — | ||
| 8-5 | Chanson d'amour (1956 schwedisch) | — | ||
| 8-6 | Piel canela (1956 spanisch) | — | ||
| 8-7 | Granada (1956 Spanisch) | — | ||
| 8-8 | Por un capricho (1956 spanisch) | — | ||
| 8-9 | Negro zumbon (Anna) (1956 spanisch) | — | ||
| 8-10 | Mucho, mucho, mucho (1956 spanisch) | — | ||
| 8-11 | No te importa saber (1956 spanisch) | — | ||
| 8-12 | Aquarelo do Brasil (1956 spanisch) | — | ||
| 8-13 | Ah si, ah si (1956 spanisch) | — | ||
| 8-14 | Quiereme mucho (1956 spanisch) | — | ||
| 8-15 | Tres claveles (1956 spanisch) | — | ||
| 8-16 | Quien sera (1956 spanisch) | — | ||
| 8-17 | Babalú | Caterina Valente, Silvio Francesco | — | |
| 8-18 | El cumbanchero (1956 Spanisch) | — | ||
| 8-19 | Maria Christina (1956 Spanisch) | — | ||
| 8-20 | Nur ein Zigeuner hat so viel Sehnsucht nach den Sternen (1955 deutsch) | — | ||
| 8-21 | Die Bim‐Bam‐Bim‐Bam‐Bina | Caterina Valente | — | |
| 9-1 | Eventuell | Caterina Valente, Peter Alexander | T-801.813.985-1 | |
| 9-2 | Sing, Baby, Sing | Peter Alexander, Caterina Valente | — | |
| 9-3 | Oho aha (1955 deutsch) | — | ||
| 9-4 | Fiesta Cubana (1955 Deutsch) | — | ||
| 9-5 | Casanova (1955 deutsch) | — | ||
| 9-6 | Es ist so schön bei Dir (1955 deutsch) | — | ||
| 9-7 | Chanson d'amour (1955 deutsch) | — | ||
| 9-8 | Babalou (1955 Deutsch) | — | ||
| 9-9 | Baiao Bongo | Caterina Valente | — | |
| 9-10 | Gaucho (1955 Deutsch) | — | ||
| 9-11 | Bitte nach Ihnen (1955 deutsch) | — | ||
| 9-12 | Fiesta Cubana (1955 Englisch) | — | ||
| 9-13 | Temptation (1955 Englisch) | — | ||
| 9-14 | If Hearts Could Talk (1955 Englisch) | — | ||
| 9-15 | The Way You Love Me (Englisch) | — | ||
| 9-16 | This Ecstasy (1955 Englisch) | — | ||
| 9-17 | This Must Be Wrong (1955 Englisch) | — | ||
| 9-18 | My Lonely Lover (1955 Englisch) | — | ||
| 9-19 | Jalousie (1955 Englisch) | — | ||
| 9-20 | Siboney (1955 Englisch) | — | ||
| 9-21 | Begin the Beguine (1955 Englisch) | — | ||
| 10-1 | The Breeze and I (1955 Englisch) | — | ||
| 10-2 | Chanson d'amour (1955 italienisch) | — | ||
| 10-3 | Oho aha (1955 italienisch) | — | ||
| 10-4 | Donne ta main et viens (1955 französisch) | — | ||
| 10-5 | Bouquet des reves (1955 französisch) | — | ||
| 10-6 | Casanova (1955 französisch) | — | ||
| 10-7 | Fiesta cubana (1955 französisch) | — | ||
| 10-8 | Chanson d'amour (1955 französisch) | — | ||
| 10-9 | Coco polka (1955 französisch) | — | ||
| 10-10 | Istanbul (1954 Englisch) | — | ||
| 10-11 | Just You, Just Me (1954 Englisch) | — | ||
| 10-12 | Malaguena (1954 Spanisch) | — | ||
| 10-13 | El mosquito (1954 spanisch) | — | ||
| 10-14 | Ganz Paris träumt von der Liebe | Caterina Valente | T-801.757.521-3 | |
| 10-15 | Wenn es Nacht wird in Paris (1954 deutsch) | — | ||
| 10-16 | Schwarze Engel | Caterina Valente | T-800.416.189-2 | |
| 10-17 | Bambino (1954 deutsch) | — | ||
| 10-18 | Malaguena (1954 Deutsch) | — | ||
| 10-19 | Die Damenwelt in Chile (1954 deutsch) | — | ||
| 10-20 | O Mama, o Mama, o Mamajo (1954 deutsch) | — | ||
| 10-21 | Ja in Madrid und Barcelona (1954 deutsch) | — |
Additional database matches (11)
| Track Title | Artist(s) | ISWC |
|---|---|---|
| Eventuell | Caterina Valente, Peter Alexander | — |
| Sing, Baby, Sing | Peter Alexander, Caterina Valente | — |
| Eventuell | Caterina Valente, Peter Alexander | — |
| Sing, Baby, Sing | Peter Alexander, Caterina Valente | — |
| Komm ein bißchen mit nach Italien | Caterina Valente, Silvio Francesco, Peter Alexander | — |
| Tschau, tschau, Bambina | Caterina Valente | — |
| Eventuell | Caterina Valente, Peter Alexander | — |
| Komm ein bißchen mit nach Italien | Caterina Valente, Silvio Francesco, Peter Alexander | — |
| Eventuell | Caterina Valente, Peter Alexander | — |
| Sing, Baby, Sing | Peter Alexander, Caterina Valente | — |
| Sing, Baby, Sing | Peter Alexander, Caterina Valente | — |
What other identifiers does this connect to?
Musical Works (ISWC)
+35 more
Songwriters/Publishers (IPI)
Creative Contributors (ISNI)
Credits Graph
People also ask
Verified on
What is UPC 4053796001948?
4053796001948 is a Universal Product Code (UPC) assigned to International Hi–Fi Nightingale by Caterina Valente. UPCs (also called EAN barcodes) are unique numeric identifiers assigned by distributors to identify music releases — albums, EPs, and singles — across all digital and physical retail platforms.
This release contains 212 tracks. Each track has its own ISRC (International Standard Recording Code) that identifies the specific sound recording, while the UPC identifies the release as a whole. Knowing your release's UPC is essential for neighboring rights collection societies like SoundExchange and for transferring music between distributors.
Learn more about UPCs · Data powered by Notes.fm