Ferdinand

UPC · Release

Ferdinand

Munro Leaf, Marthe Keller

4260065750029
59 tracksReleased 2004-09-27

Last verified:

4260065750029 is the Universal Product Code (UPC barcode) for the release Ferdinand by Munro Leaf, Marthe Keller, released 2004-09-27. UPCs are unique numeric identifiers assigned by distributors to identify a music release — album, EP, or single — across every digital and physical retail platform. This release contains 59 tracks, each with its own ISRC.

Format

426GS1 prefix
0065Company prefix
75002Product
9Check digit
GS1 prefix:
Country/region prefix assigned by GS1 (e.g. 060/061 = USA/Canada, 50 = UK).
Company prefix:
Label/distributor identifier assigned by the local GS1 office.
Product:
Unique product number assigned by the company.
Check digit:
Modulo-10 check digit that validates the rest of the barcode.

Track List (59)

Ouverture
Ouverture
Es war einmal in Spanien
Es war einmal in Spanien
All die anderen jungen Stiere
All die anderen jungen Stiere
Nicht so Ferdinand.
Nicht so Ferdinand.
Seine Mutter, eine Kuh, ...
Seine Mutter, eine Kuh, ...
Warum läufst Du nicht umher, ...
Warum läufst Du nicht umher, ...
Aber Ferdinand schüttelte immer den Kopf, ...
Aber Ferdinand schüttelte immer den Kopf, ...
Im Laufe der Jahre, ...
Im Laufe der Jahre, ...
All die anderen Stiere, ...
All die anderen Stiere, ...
Eines Tages ...
Eines Tages ...
Ferdinand wußte, ...
Ferdinand wußte, ...
Dabei gab er nicht acht, ...
Dabei gab er nicht acht, ...
Wenn du eine Hummel wärst, ...
Wenn du eine Hummel wärst, ...
So erblickten ihn die fünf Männer, ...
So erblickten ihn die fünf Männer, ...
War das ein Tag!
War das ein Tag!
Bald fand der Aufmarsch in der Arena statt.
Bald fand der Aufmarsch in der Arena statt.
Zuerst kamen die Banderilleros, ...
Zuerst kamen die Banderilleros, ...
Darauf kamen die Pikadores ...
Darauf kamen die Pikadores ...
Dann erschien der Matador, ...
Dann erschien der Matador, ...
Dann kam der Stier, ...
Dann kam der Stier, ...
... und nicht wahr Du weißt wer, ...
... und nicht wahr Du weißt wer, ...
Man nannte ihn Ferdinand den Schrecklichen, ...
Man nannte ihn Ferdinand den Schrecklichen, ...
Ferdinand rannte mitten in der Arena, ...
Ferdinand rannte mitten in der Arena, ...
Aber weit gefehlt ...
Aber weit gefehlt ...
Soviel man ihn auch reizte, ...
Soviel man ihn auch reizte, ...
Er saß einfach da, ...
Er saß einfach da, ...
Die Banderilleros waren wütend ...
Die Banderilleros waren wütend ...
So mußten sie Ferdinand wieder nach Hause bringen.
So mußten sie Ferdinand wieder nach Hause bringen.
Und wenn er nicht gestorben ist, ...
Und wenn er nicht gestorben ist, ...
Er ist sehr glücklich.
Er ist sehr glücklich.
Il était une fois en Espagne ...
Il était une fois en Espagne ...
Tous les autres petits taureaux ...
Tous les autres petits taureaux ...
Mais pas Ferdinand.
Mais pas Ferdinand.
Parfois sa mère, qui était une vache, ...
Parfois sa mère, qui était une vache, ...
Pourquoi ne cours-tu pa jouer ...
Pourquoi ne cours-tu pa jouer ...
Mais Ferdinand secouait la tête ...
Mais Ferdinand secouait la tête ...
Au fil des années ...
Au fil des années ...
Tous les autres taureaux ...
Tous les autres taureaux ...
Un jour ...
Un jour ...
Ferdinand savait, ...
Ferdinand savait, ...
Il ne prit pas garde ...
Il ne prit pas garde ...
Si tu étais un bourdon ...
Si tu étais un bourdon ...
Le conq hommes le virent ...
Le conq hommes le virent ...
Quel grand jour!
Quel grand jour!
On fit la parade dans l'arène.
On fit la parade dans l'arène.
D'abord entrèrent les banderilleros, ...
D'abord entrèrent les banderilleros, ...
Vinrent ensuite les picadores ...
Vinrent ensuite les picadores ...
Ensuite apparut le matador, ...
Ensuite apparut le matador, ...
Ensuite vint le taureau, ...
Ensuite vint le taureau, ...
... et tu sais qui c'etait, n'est-ce pas?
... et tu sais qui c'etait, n'est-ce pas?
On l'appelait Ferdinand le férace
On l'appelait Ferdinand le férace
Ferdinand courut au milieu de l'arène ...
Ferdinand courut au milieu de l'arène ...
Mais pas Ferdinand ...
Mais pas Ferdinand ...
Il ne penait pas à se battre ni à être féroce, ...
Il ne penait pas à se battre ni à être féroce, ...
Il restait tout simplement assis, ...
Il restait tout simplement assis, ...
Et les banderilleros étaient furieux, ...
Et les banderilleros étaient furieux, ...
Il fallut donc ramener Ferdinand chez lui.
Il fallut donc ramener Ferdinand chez lui.
Et, que je sache, ...
Et, que je sache, ...
Il est très heureux.
Il est très heureux.

What other identifiers does this connect to?

Creative Contributors (ISNI)

Credits Graph

People also ask

What is UPC 4260065750029?
UPC 4260065750029 is the Universal Product Code (barcode) for "Ferdinand" by Munro Leaf, Marthe Keller.
What is a UPC code in music?
A UPC (Universal Product Code) — also called an EAN barcode — is a unique numeric identifier assigned to a music release by its distributor. It identifies the release as a whole (album, EP, or single) and is required by every digital storefront and physical retailer.
How is a UPC different from an ISRC?
A UPC identifies a release (the bundle of tracks sold as one product). An ISRC identifies a specific sound recording (a single track). Every track on a UPC release has its own ISRC, but they all share the same UPC.
How many tracks are on UPC 4260065750029?
UPC 4260065750029 contains 59 tracks.
SourcesMusicBrainz

Verified on

What is UPC 4260065750029?

4260065750029 is a Universal Product Code (UPC) assigned to Ferdinand by Munro Leaf, Marthe Keller. UPCs (also called EAN barcodes) are unique numeric identifiers assigned by distributors to identify music releases — albums, EPs, and singles — across all digital and physical retail platforms.

This release contains 59 tracks. Each track has its own ISRC (International Standard Recording Code) that identifies the specific sound recording, while the UPC identifies the release as a whole. Knowing your release's UPC is essential for neighboring rights collection societies like SoundExchange and for transferring music between distributors.

Learn more about UPCs · Data powered by Notes.fm