UPC · Release
Die Burg Waldeck Festivals 1964-1969
Various Artists
Last verified:
9783899163940 is the Universal Product Code (UPC barcode) for the release “Die Burg Waldeck Festivals 1964-1969” by Various Artists, released 2008-01-01. UPCs are unique numeric identifiers assigned by distributors to identify a music release — album, EP, or single — across every digital and physical retail platform. This release contains 277 tracks, each with its own ISRC.
Format
- GS1 prefix:
- Country/region prefix assigned by GS1 (e.g. 060/061 = USA/Canada, 50 = UK).
- Company prefix:
- Label/distributor identifier assigned by the local GS1 office.
- Product:
- Unique product number assigned by the company.
- Check digit:
- Modulo-10 check digit that validates the rest of the barcode.
Credit Chain
Track List (277)
| # | Track Title | Artist(s) | ISWC | |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Begrüßung | — | ||
| 2 | Un as de jontefdige tejg | — | ||
| 3 | Du majdele, du shajns | — | ||
| 4 | Baj majn rebben is gewesen | — | ||
| 5 | Little Liza Jane | — | ||
| 6 | Once I Knew a Pretty Girl | — | ||
| 7 | Drei Kugeln | — | ||
| 8 | Diesmal werd’ ich nicht | — | ||
| 9 | I Know You Rider | — | ||
| 10 | Last Night I Had the Strangest Dream | — | ||
| 11 | Ende que te vi | — | ||
| 12 | Tarantella | — | ||
| 13 | Die Erbschaft | — | ||
| 14 | Tumbalalaika (Shtejt a bocher) | — | ||
| 15 | En la noche de tus ojos | — | ||
| 16 | Pour un peu de tendresse | — | ||
| 17 | Kleine Banditenballade | — | ||
| 18 | I Was Born With the Blues | — | ||
| 19 | Hava Nagila | — | ||
| 20 | Psaropoula (Schwammfischerlied) | — | ||
| 21 | Träd fram, du nattens gud (Fredmans Sång No.32) | — | ||
| 22 | Der Wilddieb | — | ||
| 23 | Hob mir mei Weizen am Berg gesät | — | ||
| 24 | Weltuntergangsblues | — | ||
| 25 | Ballade vom Briefträger William L. Moore | — | ||
| 26 | Lamidbar | — | ||
| 27 | Tzena, Tzena | — | ||
| 28 | Los ojos negros | — | ||
| 29 | Ich vermisse Nationalgefühl | — | ||
| 30 | Der Deserteur | — | ||
| 31 | Ast tamala kassu | — | ||
| 2-1 | Ne pas se pencher au dehors | — | ||
| 2-2 | Taube in grün | — | ||
| 2-3 | Besenbinderlied | — | ||
| 2-4 | La petite Gilberte | — | ||
| 2-5 | Kol dodi | — | ||
| 2-6 | Perdut | — | ||
| 2-7 | Bericht von Gretchen, Vorbild gefallener Jungfrauen | — | ||
| 2-8 | Joe Logan | — | ||
| 2-9 | Herbstlied | — | ||
| 2-10 | Das Ameisenspiel | — | ||
| 2-11 | Ballade vom guten und vom schlechten Lebenswandel | — | ||
| 2-12 | Eine kleine Liebesballade | — | ||
| 2-13 | Weiße Blumen, rote Blumen | — | ||
| 2-14 | Feinsliebchen sollst mir nicht barfuß gehn | — | ||
| 2-15 | The Shoemaker’s Kiss | — | ||
| 2-16 | The Bonnie Lass O’Fyvie | — | ||
| 2-17 | Ballade von Petra | — | ||
| 2-18 | Israelisches Lied | — | ||
| 2-19 | Donna Donna | — | ||
| 2-20 | The Crow Killed the Pussy-O | — | ||
| 2-21 | Marilyn Monroe | — | ||
| 2-22 | Der Astronautenmarsch | — | ||
| 2-23 | Steter Trost | — | ||
| 2-24 | Trotz alledem | — | ||
| 2-25 | Michels Abendlied im Belagerungszustande | — | ||
| 2-26 | Frischauf, mein Volk | — | ||
| 2-27 | Gesang in Augenblicken von keinem Hauch bewegt | — | ||
| 2-28 | Der Marsch nach Aldermaston | — | ||
| 3-1 | Ballade von der Kirchturmuhr | — | ||
| 3-2 | Lied vom Marschbefehl | — | ||
| 3-3 | Wie man in Düsseldorf eine Kunstausstellung eröffnet | — | ||
| 3-4 | Vena ma boy (Afrikanisches Trägerlied) | — | ||
| 3-5 | We Shall Overcome | — | ||
| 3-6 | Down by the Riverside | — | ||
| 3-7 | Die Ballade vom roten Coquillard | — | ||
| 3-8 | Die Ballade von der schönen Stadt Morah | — | ||
| 3-9 | Oxdragarsång (Ochsentreibersong) | — | ||
| 3-10 | Guadalajara en un llano | — | ||
| 3-11 | Wölfe mitten im Mai | — | ||
| 3-12 | Abendlied | — | ||
| 3-13 | It’s of a Little Taylor | — | ||
| 3-14 | Mariechen saß weinend im Garten | — | ||
| 3-15 | Start | — | ||
| 3-16 | Let No Man Steal Your Thyme | — | ||
| 3-17 | Away With These Self Loving Lads | — | ||
| 3-18 | In Sherwood Lived Stout Robin Hood | — | ||
| 3-19 | Viva la quince brigada | — | ||
| 3-20 | Hänschen klein | — | ||
| 3-21 | Ismechu Hashamaiim | — | ||
| 3-22 | Zu Regensburg auf der Kirchturmspitz | — | ||
| 3-23 | Jovano, Jovanke | — | ||
| 3-24 | Koljo | — | ||
| 3-25 | Ist das alles schon wieder vergessen | — | ||
| 4-1 | Vertreterbesuch | — | ||
| 4-2 | Der Landgebräucher | — | ||
| 4-3 | Le Chanteur mécanique | — | ||
| 4-4 | Le Cheval de corbillard | — | ||
| 4-5 | Spiel nicht mit den Schmuddelkindern | — | ||
| 4-6 | In Charlys Garten | — | ||
| 4-7 | 500 Miles | — | ||
| 4-8 | Foggy Dew | — | ||
| 4-9 | Ich kenne jenen Menschen | — | ||
| 4-10 | Der Rebe Elimelech | — | ||
| 4-11 | Mes lunettes | — | ||
| 4-12 | Le Dur Désir de durer | — | ||
| 4-13 | Gin & Tonic | — | ||
| 4-14 | Die drei Gammler | — | ||
| 4-15 | Ein Boer wol noar zien Noaber goan | — | ||
| 4-16 | Daar vaart een Man op Zee | — | ||
| 4-17 | The Sweet Primroses | — | ||
| 4-18 | Si un dia vols | — | ||
| 4-19 | Marika | — | ||
| 4-20 | Kleinstadt-Idylle | — | ||
| 4-21 | Wald-Mädel-Song | — | ||
| 4-22 | Frouwe, es ist Ziet | — | ||
| 4-23 | Wo ist die Harfe - Eine Epistel für Vater Mollberg | — | ||
| 4-24 | Lobet mir mein Schätzelein | — | ||
| 4-25 | Lütt Anna Susanna | — | ||
| 4-26 | After All My Hard Travelin’ | — | ||
| 5-1 | Nach zwölf | — | ||
| 5-2 | Das Loch unterm Dach | — | ||
| 5-3 | Le sort d’ici-bas | — | ||
| 5-4 | Le petit royaume | — | ||
| 5-5 | Deman cuando la guerra comence | — | ||
| 5-6 | Yamin us’mol (Lied aus der Negev-Wüste) | — | ||
| 5-7 | Tumbalalaika | — | ||
| 5-8 | Horsti Schmandhoff | — | ||
| 5-9 | Kumbaya | — | ||
| 5-10 | Von der Wolga zum Don | — | ||
| 5-11 | Ole Pinelle | — | ||
| 5-12 | Das Scherflein | — | ||
| 5-13 | Casanova | — | ||
| 5-14 | Prä-Roboter | — | ||
| 5-15 | Trinklied | — | ||
| 5-16 | Und gehen nicht mehr um | — | ||
| 5-17 | Im Jahre 3003 | — | ||
| 5-18 | Da preisen sie den Mai | — | ||
| 5-19 | Bedenkt… | — | ||
| 5-20 | Cocaine | — | ||
| 5-21 | Hey Nelly, Nelly | — | ||
| 5-22 | Oh König von Preußen | — | ||
| 5-23 | Das Lied von der Freundlichkeit der Welt | — | ||
| 5-24 | Ein Karren | — | ||
| 5-25 | Le Déserteur | — | ||
| 5-26 | Der kleine Klassenkampf | — | ||
| 6-1 | Ich bin ein deutscher Lästerer | — | ||
| 6-2 | Säbeltanz | — | ||
| 6-3 | The Family of Man | — | ||
| 6-4 | Strenge Gesellen | — | ||
| 6-5 | Sarahs Kinder | — | ||
| 6-6 | Hat das Gewicht? | — | ||
| 6-7 | Lied im Volkston, beim Abwaschen zu singen | — | ||
| 6-8 | Slaet op den trommele | — | ||
| 6-9 | De Belleman | — | ||
| 6-10 | Die Nacht | — | ||
| 6-11 | I Whish I Was Back in Liverpool | — | ||
| 6-13 | McGee’s Rig (instr.) | — | ||
| 6-14 | Peruanisches Fest | — | ||
| 6-15 | Große Anfrage auf dem Montmartre-Friedhof anläßlich eines Staatsaktes | — | ||
| 6-16 | Liebeslied aus Maidanek | — | ||
| 6-17 | Ich versteh’s nicht | — | ||
| 6-18 | El vent | — | ||
| 6-19 | Le prisonnier | — | ||
| 6-20 | Hora | — | ||
| 6-21 | Saenu lamidbar | — | ||
| 6-22 | Don’t Cry, Don’t Bow Your Head | — | ||
| 6-23 | Das Attentat | — | ||
| 6-24 | Die Bänkelballade vom Gammler Claude Kosanke | — | ||
| 6-25 | Nuages | — | ||
| 6-26 | Lied vom Vogel Strauß und von der Durststrecke | — | ||
| 6-27 | Lied vom Karren und vom Dreck | — | ||
| 7-1 | Und für mein Mädchen | — | ||
| 7-2 | Die Gedanken sind frei | — | ||
| 7-4 | Sololà | — | ||
| 7-5 | Le Fossoyeur itinérant | — | ||
| 7-6 | Per la strada | — | ||
| 7-7 | Addio, morettino | — | ||
| 7-8 | Ninna nanna del capitale | — | ||
| 7-9 | Leere Felder | — | ||
| 7-10 | Lied gegen den Krieg | — | ||
| 7-11 | Panama Limited | — | ||
| 7-12 | Oh Baby, It Ain’t No Lie | — | ||
| 7-13 | The Fox | — | ||
| 7-14 | Gypsy Davy | — | ||
| 7-15 | Cotton Mill Blues | — | ||
| 7-16 | Der Kleindeutsche | — | ||
| 7-17 | Brief nach drüben 67 | — | ||
| 7-18 | Alltag | — | ||
| 7-19 | Die Sonne scheint | — | ||
| 7-20 | Pourquoi me disait-on | — | ||
| 7-21 | Rien qu’un homme | — | ||
| 7-22 | Nous avions vingt ans | — | ||
| 7-23 | Les Bourgeois | — | ||
| 7-24 | Kalinka | — | ||
| 7-25 | An der Kasanka | — | ||
| 7-26 | Bericht über Vorkommnisse und Danksagung | — | ||
| 8-1 | You’ll Be Proud of Me | — | ||
| 8-2 | Johnson’s Motor Car | — | ||
| 8-3 | Turn Him Up and Turn Him Down | — | ||
| 8-4 | Schnadahüpferl | — | ||
| 8-5 | Abgesang | — | ||
| 8-6 | Die drei Musketiere | — | ||
| 8-7 | Mein Herz ist mir erschrocken | — | ||
| 8-8 | Will Said to His Mammy | — | ||
| 8-9 | Snowy Sunday | — | ||
| 8-10 | Red Wine | — | ||
| 8-11 | Das Lied vom kleinen Mädchen | — | ||
| 8-12 | Begegnung | — | ||
| 8-13 | Zambra del sacromonte | — | ||
| 8-14 | Katalanisches Lied | — | ||
| 8-15 | La Lluna (Der Mond) | — | ||
| 8-16 | Slawisches Liebeslied | — | ||
| 8-17 | I Ain’t Marching Anymore | — | ||
| 8-18 | Weihnachtslied 1966 | — | ||
| 8-19 | Shtil, die Nacht is ojsgeshternt | — | ||
| 8-20 | Jomi, Jomi, schpil mir a lidele | — | ||
| 8-21 | Les péchés capitaux | — | ||
| 8-22 | Soll es denn niemals anders sein | — | ||
| 8-23 | Der Halbzersetzte | — | ||
| 8-24 | Der Hampelmann | — | ||
| 8-25 | Studenten sind verrückt | — | ||
| 8-26 | All of Me | — | ||
| 9-1 | If I Had a Hammer | — | ||
| 9-2 | No Grief Can Hold My Body Down | — | ||
| 9-3 | Lied von den neuen Jakobinern | — | ||
| 9-4 | P.T. aus Arizona | — | ||
| 9-5 | Auszug aus dem kleinen Großdeutschen Nationalfriedhof | — | ||
| 9-6 | Ik kom en klop aan iedere deur | — | ||
| 9-7 | Cross My Heart | — | ||
| 9-8 | Power and the Glory | — | ||
| 9-9 | Hogan’s Alley | — | ||
| 9-10 | Saro Jane | — | ||
| 9-11 | Drei Kugeln auf Rudi Dutschke | — | ||
| 9-12 | Das Argument der Straße | — | ||
| 9-13 | In Athen, im April in der Nacht | — | ||
| 9-14 | Der Pfennigfraß (Hanomag-Song) | — | ||
| 9-15 | Streiklied der Fliesenleger | — | ||
| 9-16 | Die Kohle ist veraltet | — | ||
| 9-17 | Wünsche des Publikums an den Sänger | — | ||
| 9-18 | Die Erbsensuppen, die kosten fuffzig Pfennig | — | ||
| 9-19 | John Henry | — | ||
| 9-20 | Ain’t You Got a Right to the Tree of Live? | — | ||
| 9-21 | We Shall Not Be Moved | — | ||
| 9-22 | Come All Ye Lewiston Factory Girls | — | ||
| 9-23 | Crow Black Chicken | — | ||
| 9-24 | When This Bloody War Is Over | — | ||
| 9-25 | I Have a Dream | — | ||
| 9-26 | Choral aus dem Musical 'Die Schiffsbrüchigen' | — | ||
| 9-27 | Vorstellung des Ensembles | — | ||
| 9-28 | Herr Ober, zwei Mocca / Im Mai, so in den ersten Frühlingstagen | — | ||
| 9-29 | Polizistenballade | — | ||
| 10-1 | Resolution, Kundgabe und Debatte | — | ||
| 10-3 | Die Ballade vom Computer pX | — | ||
| 10-4 | Frau Klotzke | — | ||
| 10-5 | Penzberg-Lied | — | ||
| 10-6 | Die ganze Erde uns | — | ||
| 10-8 | Ballade vom Heiligen Papst Leo | — | ||
| 10-9 | Wenn die Totengräber streiken | — | ||
| 10-10 | Publikumsbeschimpfung | — | ||
| 10-11 | Psychedelische Improvisation | — | ||
| 10-12 | Hello Boys, die Invasion ist da | — | ||
| 10-13 | Ballade vom Traum | — | ||
| 10-14 | Neue deutsche Lieder | — | ||
| 10-15 | Gäste in der Jurte der Kröhers | — | ||
| 10-16 | Wie er auf die Waldeck kam | — | ||
| 10-17 | Eindrück vom Süverkrüp-Auftritt | — | ||
| 10-18 | Wie sie auf die Waldeck kam | — | ||
| 10-19 | Anfänge der politischen Lieder | — | ||
| 10-20 | Hymne gegen den Regen | — | ||
| 10-21 | Deutsche Lieder das wichtigste | — | ||
| 10-22 | Mehr Kritik am Lied | — | ||
| 10-23 | Gesamtgesellschaftliche Zusammenhänge 1968 | — | ||
| 10-24 | Einmalige Kommunikation | — | ||
| 10-25 | Singen oder diskutieren | — | ||
| 10-26 | 1968 als Chaos | — | ||
| 10-27 | Liberale Scheißer | — | ||
| 10-28 | Selbstverständnis als Liedermacher | — | ||
| 10-29 | 1968 als Überpolitisierung | — | ||
| 10-30 | Singende Arbeiter | — | ||
| 10-31 | Neues Publikum | — | ||
| 10-32 | Anknpüfen an demokratische Liedertradition | — | ||
| 10-33 | Veränderungen der Festivals | — | ||
| 10-34 | Alles hat ein Ende | — | ||
| 10-35 | Vorbild Degenhardt | — | ||
| 10-36 | Festivals wichtig für Zeitgeschichte | — | ||
| 10-37 | Was wollten wir? Was haben wir erreicht? | — |
What other identifiers does this connect to?
Musical Works (ISWC)
Songwriters/Publishers (IPI)
Creative Contributors (ISNI)
+27 more
Credits Graph
People also ask
Verified on
What is UPC 9783899163940?
9783899163940 is a Universal Product Code (UPC) assigned to Die Burg Waldeck Festivals 1964-1969 by Various Artists. UPCs (also called EAN barcodes) are unique numeric identifiers assigned by distributors to identify music releases — albums, EPs, and singles — across all digital and physical retail platforms.
This release contains 277 tracks. Each track has its own ISRC (International Standard Recording Code) that identifies the specific sound recording, while the UPC identifies the release as a whole. Knowing your release's UPC is essential for neighboring rights collection societies like SoundExchange and for transferring music between distributors.
Learn more about UPCs · Data powered by Notes.fm